Seat Alhambra 2015 Manual do proprietário (in Portuguese)
Manufacturer: SEAT, Model Year: 2015, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2015Pages: 327, PDF Size: 5.57 MB
Page 41 of 327

Page 42 of 327

Utilização
Fig. 33
Painel de instrumentos.40
Page 43 of 327

Posto de condução
Utilização
Posto de condução Quadro geral Manípulo da porta
. . . . . . . . . . . . . . . . 68
Botão de trancagem e destranca-
gem do fecho centralizado do veí-
culo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Comando de ajustar os espelhos
exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
– Ajuste dos retrovisores exteriores
– Desembaciador dos retrovisores
exteriores
– Rebater os retrovisores exterio-
res
Regulador da intensidade luminosa
do painel de instrumentos e dos co-
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Regulador do alcance das luzes 80
Comutador das luzes . . . . . . . . . .80
– Luz apagada - -
– Controlo automático dos médios -
-
– Luz de presença/médios
– Luzes de nevoeiro
Comandos do volante multifunções . . .50
1 2
3
4
5
6
7 –
Ajuste do volume do rádio, das
indicações do sistema de navega-
ção ou de uma chamada telefóni-
ca
–
– Supressão do som do rádio ou
ativação do controlo por voz
– Ativar o menu principal do telefo-
ne ou aceitar uma chamada tele-
fónica
– Botões
de controlo do sistema de
informação SEAT ,
, OK,
Manípulo para . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
– Máximos
– Sinais de luzes
– Luzes indicadoras de mudança
de direção
– Luzes de estacionamento
Painel de instrumentos: – Instrumentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Visor digital . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
– Luzes de controlo e de advertên-
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Buzina (só funciona com a ignição
ligada)/Airbag frontal do condutor 21
Manípulo do limpa/lava-vidros . . . .87
– Limpa para-brisas –
– Limpa para-brisas a intervalos
– «Varrimento breve» x
8
9
10
11 –
Limpa-para-brisas
– Varrimento automático de lava-
gem/limpeza do para-brisas
– Limp a-
vidros traseiro
– Varrimento automático de lava-
gem/limpeza do para-brisas tra-
seiro
– Maníp
ulo com botões para con-
trolar o sistema de informação da
SEAT - , /
. . . . . . . . . . . . . . 50
Regulador do aquecimento do ban-
co da esquerda . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Sistema de rádio ou de navegação
(montado na fábrica) ››› cader-
no Rádio ou ››› c
aderno Sistema de
navegação
Compartimento porta-objetos . . . . .119
Botão para ligar e desligar as luzes
de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Comandos para: – Ar condicionado manual elétrico 129
– Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Regulador do aquecimento do ban-
co da direita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Botão para: – Regulação antipatinagem
(ASR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
– Funcionamento Start-Stop . . . .167
»
12 13
14
15
16
17
18
41
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 44 of 327

Utilização
– Controlo da distância de estacio-
namento (ParkPilot) . . . . . . . . .171
– Sistema de assistência ao volante
para estacionar (Park Assist) . 174
– Indicador da pressão dos pne-
us
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
– Abertura da porta do porta-baga-
gens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
– Abert
ura e fecho das portas de
correr elétricas . . . . . . . . . . . . . . 68
Manípulo com fechadura para abrir
o porta-luvas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Lugar no painel de instrumentos
onde está localizado o airbag fron-
tal do passageiro . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Interruptor de chave no porta-luvas
para desativar o airbag do passa-
geiro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Aviso da desativação do airbag
frontal do passageiro . . . . . . . . . . . . .21
19 20
21
22 Manípulo para:
– Caixa de velocidades manual . . .152
– Caixa de velocidades automática 152
Tomada de corrente de 12 Volts . . .126
Comutador do Auto Hold
-
.167
Comutador do travão de estaciona-
mento eletrónico
. . . . . . . . . . . . . . 146
Botão de arranque (Sistema de fe-
cho e arranque sem chave Keyless
Access)
Fechadura da ignição . . . . . . . . . . . . .142
Pedais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Manípulo para ajustar a coluna da
direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cobertura da caixa de fusíveis . . . .285
Manípulo para:
23 24
25
26
27
28
29
30
31
32 –
Regulador da velocidade (GRA)
–
– – /--/-
- . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Manípulo para destrancar o capot .233
Botões para:
– Vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . 75
– Dispositivo de segurança para cri-
anças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Aviso
● Alguns dos equipamentos indicados fazem
parte de apenas determinadas versões do
modelo ou são equipamentos opcionais.
● Nas versões com volante à direita, a dispo-
sição dos elementos de comando é um pouco
diferente. Contudo, os símbolos atribuídos
aos referidos comandos correspondem às
versões com volante à esquerda. 33
34
42
Page 45 of 327

Posto de condução
Instrumentos Vista do painel de instrumentos Fig. 34
Painel de instrumentos no painel de bor-
do. Explicações sobre os instrumentos
››› Fig. 34 :
Botão de ac er
to do relógio 1)
.
– Pressione o botão para selecionar o
indicador da hora ou dos minutos.
– Para prosseguir com o acerto, pressio-
nar o botão 0.0 / SET
››› Fig. 34 7 . Para
que os números se sucedam rapida-
mente, manter o botão pressionado.
– Voltar a pressionar o botão para dar
por concluído o acerto da hora.
1 Conta-rotações
(do motor em funciona-
ment o
, em milhares de voltas por minu-
to).
O início da zona vermelha do conta-rota-
ções indica o regime máximo em qual-
quer velocidade após a rodagem e com o
motor quente. Antes de atingir a zona
vermelha, é recomendável engrenar a ve-
locidade seguinte, colocar a alavanca se-
letora na posição
D, ou retirar o pé do
acelerador ››› .
2 Indicador da temperatura do líquido de
refrigeração do motor
››› Página 240 .
Indic açõe
s no visor ››› Página 44.
Indicador da reserva do combustível
››› Página 223.
Velocímetr
o
.
Botão de retorno a zero do conta-quiló-
metros parcial ( trip).
– Pressione o botão 0.0 / SET para voltar
a zero. »
3 4
5
6
7
1)
Em função do equipamento do veículo, também
será possível acertar a hora através do menu de con-
figurações no visor do painel de instrumentos ››› Pá-
gina 54. 43
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 46 of 327

Utilização
ATENÇÃO
Qualquer distração pode provocar um aciden-
te, com o consequente risco de lesões.
● Não utilizar os comandos do painel de ins-
trumentos durante a condução. CUIDADO
Para não danificar o motor, o ponteiro do con-
ta-rotações não poderá manter-se na zona
vermelha durante mais do que um breve pe-
ríodo de tempo. Aviso sobre o impacto ambiental
Ao mudar com antecedência para uma veloci-
dade superior há uma redução do consumo
de combustível e dos ruídos. Indicações no ecrã
No ecrã do painel de instrumentos
››› Fig. 34
4 pode ser visualizada informação diversa,
em função do equipamento do veículo:
● Textos de advertência e de informação.
● Quilometragem.
● Hora.
● Temperatura exterior.
● Bússola.
● Posições da alavanca seletora ››› Pági-
na 152. ●
Mud ança recomendada (caixa de velocida-
des manual) ››› Página 152.
● Indicador multifunções (MFA) e menus para
diversas opções de configurações ››› Pági-
na 50.
● Indica
dor de intervalos de serviço. ››› Pági-
na 46.
● Segu
nda indicação de velocidade (menu
Configuração) ››› Página 50.
● Indicador de estado para o funcionamento
Start-Stop ››› Página 45. Textos de advertência e de informação
Quando se liga a ignição ou em andamento
são automaticamente controladas determi-
nadas funções e componentes do veículo. As
anomalias no funcionamento são visualiza-
das no ecrã através de símbolos vermelhos e
amarelos e mensagens no ecrã do painel de
instrumentos (
››› Página 48) e, em determi-
nados casos, através de sinais acústicos. Se-
gundo a versão do painel de instrumentos, a
apresentação pode ser diferente.
Tipo de mensagemCor dos símbolosExplicação
Advertência com prioridade 1.Vermelho
Símbolo a piscar ou aceso; por vezes, combinado com avisos sonoros. Pare o veículo! Perigo ››› em Avisos de controlo e de advertência na página 50!
Verificar a função que apresenta a anomalia e solucioná-la. Se necessário, solicitar a ajuda de pessoal especiali-
zado.
Advertência com prioridade 2.Amarelo
Símbolo a piscar ou aceso; por vezes, combinado com avisos sonoros.
As anomalias em alguma função, ou os líquidos que se encontrem abaixo do seu nível podem provocar danos no
veículo ou avariá-lo! ›››
em Avisos de controlo e de advertência na página 50!
Verificar a função anómala o quanto antes. Se necessário, solicitar a ajuda de pessoal especializado.
Texto informativo.–Informação relativa a diversos processos do veículo. 44
Page 47 of 327

Posto de condução
Quilometragem
O conta-quilómetros total
r
e gista a quilome-
tragem total percorrida pelo veículo.
O
conta-quilómetros parcial (trip) indica o nú-
mero de quilómetros ou milhas percorridos
desde a última vez que o conta-quilómetros
foi colocado a zero. O último dígito indica
troços de 100 m ou de 1/10 de milha.
Indicador da temperatura exterior
Quando a temperatura exterior é inferior a
+4 °C (+39 °F), junto à dita temperatura é vi-
sualizado adicionalmente o símbolo «cristal
de gelo» (aviso de risco de geada). Inicia-
lmente, este símbolo pisca e, finalmente,
permanece aceso até que a temperatura ex-
terior seja superior a +6 °C (+43 °F) ››› .
Com o veículo parado, com o aquecimento
estacionário a funcionar ( ››› Página 136 ), ou
em c ir
culação a uma velocidade muito baixa,
é possível que a temperatura indicada seja
algo superior à temperatura exterior real, de-
vido ao calor produzido pelo motor.
A margem de temperatura medida vai desde
-40 °C até +50 °C (-40 °F até +122 °F).
Bússola
Com a ignição ligada e o sistema de navega-
ção ativado, no visor do painel de instrumen-
tos será visualizado o ponto cardinal corres-
pondente à direção do veículo ››› Pági-
na 46. Po
sições da alavanca seletora
A gama de mudanças engrenada da alavanca
seletora será mostrada tanto na lateral da
mesma alavanca, como no visor do painel de
instrumentos. Nas posições D e S
, bem como
com o tiptronic, no ecrã será visualizado tam-
bém a mudança correspondente.
Mudança recomendada (caixa de
velocidades manual)
Durante a condução, é indicada no ecrã do
painel de instrumentos a mudança recomen-
dada para poupar combustível ››› Pági-
na 152.
Segu
ndo indicador de velocidade (m.p.h. ou
km/h)
Além da indicação do velocímetro, durante a
condução pode ser visualizada a velocidade
noutra unidade de medida (em milhas ou em
km por hora). Selecionar para tal, no menu
Ajustes, a opção Segunda velocidade ››› Pági-
na 50.
Veíc
ulos sem indicação de menu no painel
de instrumentos:
● Ponha o motor a trabalhar.
● Pressionar três vezes o botão . A indica-
ção do conta-quilómetros total irá piscar no
visor do painel de instrumentos. ●
Pressionar uma vez o botão 0.0 / SET . Em
vez do conta-quilómetros total, será visuali-
zado brevemente «mph» ou «km/h».
● Deste modo é ativado o segundo indicador
de velocidade. Para desativar esta indicação,
proceder da mesma forma.
Nos modelos destinados a países nos quais
é obrigatório visualizar permanentemente a
segunda velocidade, esta opção não pode
ser desativada.
Indicador de funcionamento do Start-Stop
No ecrã do painel de instrumentos mostra-se
a informação atualizada relativa ao estado
››› Página 167 . ATENÇÃO
Respeite as advertências de segurança ››› em Avisos de controlo e de advertência na pá-
gina 50.
ATENÇÃO
Apesar de a temperatura exterior estar acima
do ponto de congelação, poderiam existir es-
tradas e pontes com gelo.
● A uma temperatura exterior acima de +4 °C
(+39 °F), e inclusivamente sem que seja vi-
sualizado o símbolo do «cristal de gelo», é
possível que se formem placas de gelo no pi-
so.
● Nunca se fie no indicador de temperatura
exterior! » 45
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 48 of 327

Utilização
Aviso
● Existem diferentes painéis de instrumen-
tos, pelo que as versões e indicações do visor
podem variar. No ecrã sem visualização de
mensagens informativas ou de alerta as ano-
malias serão indicadas somente através de
luzes de aviso.
● Quando se apresentarem várias advertênci-
as, os símbolos mostrar-se-ão sucessivamen-
te durante alguns segundos, e permanecerão
acesos até que a avaria seja solucionada. Bússola*
Fig. 35
Zonas magnéticas. Em veículos com sistema de navegação mon-
tado de fábrica, não será necessário calibrar
a bússola. A opção bússola desaparece.
A bússola de veículos que não disponham de
sistema de navegação montado de fábrica, é
calibrada de forma permanente e automáti- ca. Caso sejam instalados no veículo poste-
riormente acessórios eletrónicos ou metáli-
cos (telemóvel, televisão), a bússola deverá
ser calibrada de novo manualmente.
Ajustar a zona magnética
● Ligue a ignição.
● Selecionar o menu Ajustes e, seguidamen-
t e, a opção
Bússola e Zona.
● Selec
ionar a zona magnética correspon-
dente à localização do veículo ››› Fig. 35
.
● Ajustar e confirmar a zona magnética
(1-15).
Calibrar a bússola
O requisito para calibrar a bússola é estar si-
tuado numa das zonas magnéticas válidas e
dispor de espaço suficiente para poder traçar
uma circunferência com o veículo.
● Ligue a ignição.
● Selecionar o menu Ajustes e, seguidamen-
te, a opção Bússola e Calibrar.
● Confirmar a mensagem Descrever uma cir-
cunferência completa para calibrar a bússola com OK e, seguidamente, traçar uma circun-
ferência completa a cerca de 10 km/h
(6 mph).
Quando for mostrado o ponto cardinal cor-
respondente no visor, a calibração estará
concluída. Indicação de intervalos de serviço A indicação de serviço surge no ecrã do pai-
nel de instrumentos
››› Fig. 34 4 .
Na SEAT é feita a distinção entre serviços
com mudança do óleo do motor (Serviço de m anut
enção) e serviços sem mudança do
óleo do motor (Serviço de revisão). O indica-
dor de intervalos de serviço só informa sobre
as datas de serviços que incluem mudança
do óleo de motor. As datas dos serviços res-
tantes (por ex., o próximo Serviço de revisão
ou mudança do líquido dos travões), são in-
dicadas no autocolante situado no pilar da
porta, ou no Programa de manutenção.
Em veículos com Serviço em função do tem-
po ou da quilometragem, os intervalos de
ser v
iço já estão predefinidos.
Em veículos com Serviço de longa duração
,
os intervalos são determinados individual-
mente. O avanço tecnológico tornou possível
a redução considerável dos trabalhos de ma-
nutenção. Graças à tecnologia utilizada pela
SEAT, com o Serviço de longa duração só é
necessário realizar um Serviço de Manuten-
ção quando o veículo o solicite. Para deter-
minar o Serviço de Manutenção (máx. 2
anos), são tidas em conta as condições de
utilização do veículo, bem como o estilo pes-
soal de condução. O pré-aviso de serviço
aparece pela primeira vez 20 dias antes da
data calculada para o serviço corresponden-
te. Os quilómetros restantes indicados são
46
Page 49 of 327

Posto de condução
sempre arredondados a 100 km e o tempo a
dias completos. A mensagem de serviço atu-
al não pode ser consultada até 500 km após
o último serviço. Até essa altura serão mos-
trados apenas traços no indicador.
Aviso de inspeção
Quando falta pouco tempo para um serviço,
ao ligar a ignição é visualizado um aviso de
Serviço .
Em veículos sem mensagens de texto , no ec rã
do painel de instrumentos é visualizada uma
chave inglesa e uma indicação em km. O número de quilómetros indicado é a quilo-
metragem máxima que pode ser percorrida
até ao próximo serviço. Após alguns segun-
dos, muda o modo de visualização. É visuali-
zado o símbolo de um relógio e o número de
dias que faltam até à data da próxima manu-
tenção.
Emveículos com mensagens de texto , no ecrã
do p
ainel de instrumentos é visualizado Ser-
viço em --- km ou --- dias.
Data da inspeção
Quando é vencida a data do serviço , é emiti-
do um avi
so sonoro ao ligar a ignição e du-
rante alguns segundos pisca no ecrã a chave
inglesa . Emveículos com mensagens de
texto
, no ecrã do painel de instrumentos é vi-
sualizado Serviço agora. Consultar uma notificação de serviço
Com a ignição ligada, o motor desligado e o
veículo parado, é possível consultar a
notifi-
cação de serviço atual:
● Pre
ssionar o botão no painel de instru-
mentos repetidas vezes até que seja visuali-
zado o símbolo da chave inglesa .
● OU: selecionar o menu
Ajustes.
● Sel
ecionar no submenu
Service a opção In-
fo.
Uma vez ultrapassada a data do serviço, é vi-
sualiz
ado o símbolo menos à frente da indi-
cação dos quilómetros ou dos dias. Em veí-
culos com mensagens de texto será visualiza-
do no ecrã: Serviço desde há --- km ou --- dias.
Colocar a zero o indicador de intervalos de
serviço
Se o serviço não foi realizado num serviço
técnico, o indicador pode ser reiniciado do
modo seguinte:
Em veículos com mensagens de texto:
Selecionar o menu Ajustes.
No submenu Service selecionar a opção Reiniciar.(Re-
set).
Confirmar com OK quando o sistema o solicitar.
Em veículos sem mensagens de texto:
Desligue a ignição.
Pressionar o botão 0.0 / SET e manter pressionado.
Voltar a ligar a ignição.
Soltar o botão 0.0 / SET e, durante os 20 segundos se-
guintes, pressionar o botão . Não colocar a zero o indicador entre dois in-
ter
valos, caso contrário as indicações visuali-
zadas serão incorretas.
Se com o serviço de longa duração vigente, o
indicador de intervalos de serviço for coloca-
do a zero será ativado o «serviço em função
do tempo ou da quilometragem». O intervalo
de serviço já não será calculado de modo
personalizado ››› caderno Programa de ma-
nutenção . Aviso
● A mensagem de serviço irá desaparecer
após alguns segundos, quando o motor for
colocado a funcionar, ou ao pressionar o bo-
tão OK .
● Em veículos com serviço de longa duração
cuja bateria tenha permanecido desligada du-
rante um longo período de tempo, não poderá
ser calculada a data do próximo serviço. Por
este fato, as indicações de serviço podem
mostrar cálculos erróneos. Nesse caso, de-
vem ter-se em conta os intervalos de manu-
tenção máximos permitidos ››› caderno Pro-
grama de manutenção. 47
Dados técnicos
Conselhos
Utilização
Segurança
Page 50 of 327

Utilização
Avisos de controlo Avisos de controlo e de advertência As luzes de controlo e de advertência são in-
dicadores de alertas
››› , anomalias
››› ou
funções determinadas. Algumas luzes de
controlo e de advertência acendem-se ao li-
gar a ignição, e devem apagar-se quando o
motor se coloca em funcionamento, ou du-
rante o andamento.
Conforme o modelo, podem visualizar-se no
ecrã do painel de instrumentos mensagens
de texto adicionais, com informações, ou pe-
dindo que seja efetuada alguma ação ›››
Pá-
gina 43, Instrumentos.
Conforme o equipamento do veículo, é possí-
vel que em vez de se acender um aviso, seja
visualizado um símbolo no ecrã do painel de
instrumentos.
Quando determinadas luzes de controlo e de
alerta se acendem, é emitido adicionalmente
um aviso sonoro. Símbolos vermelhosSím-
boloSignificado ››› Ver
Pare o veículo!
O travão de estacionamento ele-
trónico encontra-se ativado, o ní-
vel do líquido dos travões está de-
masiado baixo, ou sistema de tra-
vagem apresenta alguma anoma-
lia.
››› Pági-
na 146
Pare o veículo!
Anomalia no sistema de refrigera-
ção do motor.››› Pági-
na 240
Pare o veículo!
A pressão do óleo do motor é de-
masiado baixa.››› Pági-
na 236
Pare o veículo!
Pelo menos uma das portas do
veículo está aberta, ou não está
bem fechada.››› Pági-
na 68
Pare o veículo!
A porta do porta-bagagens está
aberta, ou não está bem fechada.››› Pági-
na 71
Pare o veículo!
Anomalia na direção.››› Pági-
na 140
Não colocar o motor novamente a
funcionar!
Nível de "AdBlue" demasiado bai-
xo.›››
Pági-
na 229
O condutor ou o passageiro não
colocaram o cinto de segurança.›››
Pági-
na 14
Sím-
boloSignificado ››› Ver
Pisar o pedal do travão!
Engre-
nar
››› Pági-
na 152
Tra-
var
››› Pági-
na 146
Gerador avariado.›››
Pági-
na 246 Símbolos amarelos
Sím-
boloSignificado ››› Ver
Pastilhas de travão dianteiras gas-
tas.
›››
Pági-
na 146
acende-se: ESC avariado ou desli-
gado.
pisca: ESC ativado.
ASR desativado manualmente.
Anomalia no ABS, ou não funcio-
na.
Anomalia no travão de estaciona-
mento eletrónico.›››
Pági-
na 146
Luz traseira de nevoeiro ligada.›››
Pági-
na 80 48